首页

庶香女王调奴视频

时间:2025-06-03 15:52:57 作者:“雪龙2”号极地考察船在海口向公众开放 浏览量:64889

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
涉及33个罚款事项 国务院印发《关于取消和调整一批罚款事项的决定》

在兴业县山心镇良星村村民陈赞统的水果竹笋试种园中,记者看到每株竹子的根部已经有不少新笋正茁壮成长。据陈赞统介绍,这种水果竹笋虽然体型小巧,最大仅能长到40厘米左右,但其产量却相当可观,从今年4月至今,他已收获了七八十斤。

日籍拉面店老板任“政务顾问” 台当局罕见任命引发关注

其中,在豫东,2024商丘古城“豫剧文化艺术周”——千年古韵·绽豫剧华彩活动于假期首日正式开启,豫剧文化展览、豫剧大舞台、非物质文化遗产展示、戏迷互动等活动持续进行,通过“豫剧”进景区活动,增强大众对传统豫剧等文化艺术的热爱与参与度。

安徽黟县:秋色缤纷霜降时

李凯尔在加入后发挥稳定,他与内线双核周琦、王哲林构成了中国男篮的“基本盘”,但这显然远远不够。想要在世界杯赛场走得更远,几乎每场比赛都需要有“X因素”站出来。这也是这支中国男篮引人遐想的地方。

(两会声音)全国政协委员柳玲玲:建议加强枯水期洞庭湖水生态治理

“随着数字化技术的应用,我们的放映设备用一个箱子就能轻松打包带走。”许占华说,放映电影早已从过去完成放映任务,转变为把每个老百姓的观影意见、口碑放在心里,父子俩精心挑选的佳作涵盖了爱国主义教育、农业科技推广、法治宣传、消防安全、禁毒宣传等多个方面。

上海统战青年共上沙盘党课 学习统战历史凝聚奋进力量

“借用版画率性真挚的感染力、直白冲击的表达力,体现湘台艺术家在两岸文化艺术交流中的作为、贡献、担当。”湖南省委台办主任曾智夫说,两岸同胞同根同源、同文同种,中华文化是两岸同胞心灵的根脉和归属,湖南将通过多种形式的中华优秀文化交流,为两岸艺术家搭建弘扬传承中华优秀传统文化的平台。

相关资讯
热门资讯